"Anjali Gitan Ri" launch
With Mamata Banerjee and Prosenjit entering Town Hall |
Anjali Gitan Ri is the first poetic translation in Rajasthani language of
Gurudev Rabindranath Tagore’s Gitanjali which
won him a Nobel Prize. Rajasthan’s
eminent litterateur and lyricist Ikraam Rajasthani has done the translation.
From Left Firhad Hakim, Ikraam Rajasthani, Prosenjit, Mamata Banerjee, H M Bangur, Amit Mitra launching Anjali Gitan Ri at the Town Hall |
Mamata Banerjee was in a very
jovial mood and in her speech she played out to the galleries.
She said most of
the Indian languages were very similar and it was not very difficult to
understand. In her speech, she recited few lines from the Rajasthani
translation of the book.
Presenting a small bust of Gurudev to Mamata Banerjee |
She said it was a big moment for
Bengal and Rajasthan and that each culture should pick up the good traits of
others. Mamata, in light humour, asked Prosenjit, Bengal’s leading film star,
to do a movie in Rajasthani language.
I organized this programme with the
help of Prosenjit Chatterjee’s company Idea
Creations. Publication of the book was supported by Shree Cements
Limited.
The event was
originally slated for May 7th but
was postponed to May 16th due
to Hillary Clinton's visit. The venue was changed from ICCR Auditorium to the
historic Town Hall with more space which eventually proved to be inadequate due
to the more-than-expected turnout. There was a major media turnout for the
event.
Presenting Sanatan Dinda's painting to the Chief Minister |
ess bee
Comments
Post a Comment